You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion

About Dandan

Traductrice indépendante installée en France, je travaille exclusivement à l’écrit, du français et de l’anglais vers le chinois (mandarin simplifié et traditionnel), spécialisée dans la traduction éditoriale, culturelle, scientifique et professionnelle : livres, articles, dossiers institutionnels ou contenus de présentation.
Depuis 2024, j’ai traduit plusieurs ouvrages publiés (ou en cour de publication) en Chine, et je collabore régulièrement avec des éditeurs et chercheurs franco-chinois.
J’interviens aussi sur des textes déjà rédigés en chinois, pour les rendre plus fluides, naturels, et adaptés à leur contexte de lecture.
Mon travail est rigoureux, discret et respectueux des délais. Je suis disponible pour des missions ponctuelles ou continues, en toute autonomie.
  • French

    Native or bilingual

  • English

    Conversational

  • Chinese

    Native or bilingual

Remote only
Primarily works remotely

Experience

  • Traductrice EN > ZH/ZH> EN
    Traduction scientifique – Histoire et sciences humaines
    August 2024 - October 2024 (2 months)
    Traduction d’articles scientifiques du chinois vers l’anglais (2010–2011), dans le cadre de la préparation d’un ouvrage collectif sur l’histoire et l’archéologie maritimes en Asie.
    Précédemment, traduction d’articles de l’anglais vers le chinois (2009) en amont d’un colloque international sur les approches comparatives dans le domaine de la recherche maritime.
    Traduction français > chinois (mandarin simplifié et traditionnel) Traduction anglais > chinois (mandarin simplifié et traditionnel)
  • Revue, éditeurs, institutions franco-chinoises
    Traductrice FR/EN > ZH
    CULTURE
    January 2010 - Today (16 years and 5 months)
    – Collaboration avec des revues françaises et anglaises dans les domaines de l’archéologie et de l’histoire, ainsi qu’avec des maisons d’édition et institutions académiques françaises.
  • Éditeurs et institutions culturelles (France / Chine)
    Relectrice / Correctrice de textes en chinois
    January 2011 - Today (15 years and 5 months)
    – Relecture stylistique et correction linguistique de textes rédigés en chinois – Collaboration avec des collections bilingues, éditeurs académiques et chercheurs – Spécialisation en textes littéraires, scientifiques et patrimoniaux

Recommendations

Be the first to recommend Dandan

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • Diplôme libre de 3ème cycle de l'École du Louvre
    École du Louvre
    2016

Skill set

Categories