You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Kate JamesonKJ

Kate Jameson

ES/PT>EN, EN>ES Translator and Project Manager

On-demand
San Roque, ES
8-15 years

Average response time: 1 hour

About Kate

With over 15 years experience in the translation industry, I specialise in delivering high-quality translations, transcreations, and editing services. My expertise lies in adapting complex content, such as economic and financial documents, marketing materials, and creative works, from Spanish and Portuguese into English, and English into Spanish, adhering to client guidelines and confidentiality standards.


Through collaboration with global brands and creative projects, I contribute to the localisation of content with a focus on accuracy and cultural resonance. I am driven by a commitment to precision, clear communication, and enhancing audience engagement across multilingual platforms.
  • English

    Native or bilingual

  • Spanish

    Native or bilingual

  • Portuguese

    Fluent

Can work on-site
San Roque (up to 50km)

Experience

  • International Monetary Fund
    ES/PT>EN Translator
    May 2019 - Today (7 years and 1 month)
    • • Translate large volumes of complex economic and financial documents from Spanish and Portuguese into English, adhering to in-house style guides, glossaries and quality standards while maintaining confidentiality.
    Translation English Spanish Proofreading/Editing Finance sector
  • Calm
    Spanish to English Sleep Story Transcreation/ English writer and editor
    June 2024 - Today (2 years)
    San Francisco, CA, USA
    • • Transcreate Sleep Stories from Spanish to English, ensuring cultural sensitivity and resonance with listeners.
    • • Craft original and engaging Sleep Stories in English, aimed at promoting relaxation and sleep, while adhering to Calm's content guidelines.
    • • Collaborated with the creative team to enhance innovative storytelling techniques, enriching the overall narrative experience.
  • Calm
    Spanish Language Consultant
    March 2019 - Today (7 years and 3 months)
    • • Translate and proofread a variety of human- and AI-translated content, including guided meditation copy, marketing material, social media posts, newsletters and Technical Support articles. Provide feedback to linguistic partners and update glossaries and style guides.
    • • Provide in-session audio direction and guidance on tone, pace and intent voice-over talent. Review audio samples, cast and recruit voice talent. Evaluate recorded Spanish audio content before final release.
    • • Collaborate with Spanish writers to create compelling Sleep Story pitches. Review, edit and finalise full scripts, ensuring storylines are authentic, engaging and culturally relevant, while adhering to Calm's content guidelines.
    • • Assist with production coordination by liaising with recording studios, sound engineers, producers and voice actors across various locations and time zones.

Recommendations

Be the first to recommend Kate

Help this freelancer shine by sharing your experience working together.

These freelancer profiles also match your criteria

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Education

  • MA
    MERIT
    2017
    MA
  • MA in
    The University of Manchester
    2010
    MA in

Categories